Все русские женщины в моем классе, включая меня, перекусывают на переменах йогуртом, а с кофе едят исключительно бананы в отличие от иранок, которые, как правило, берут с собой из дома целый сытных обед, а к чаю покупают булочку. Так мы, чаще всего, и сидим за одним столом: по одну сторону - пекущиеся о фигуре славянки, по другую- думающие о телесном комфорте иранки, турчанки и арабки. Шведский постепенно замещается различными наречиями, и народ естественным образом делится на два лагеря - по языковому признаку. Русские возмущаются, жалуются и критикуют все, что происходит на школьных занятиях. Все сходятся на умной мысли, что нам чего-то не додают. Вот в Университете, "говорят", надо пересказывать по 50 страниц текста каждый день, не то что здесь-одна халява! Я про себя думаю, что едва успеваю с программой курса, пытаясь аккуратно проработать все, что задают, трачу долгие часы на сочинения и рефераты. Но учащимся учительницам кажется, что где-то должно быть точно лучше, что они никак не могут заговорить по-шведски из-за нерасторопности преподов. Потом приходит час обсудить работу, которой ни у кого пока нет, и краски сгущаются настолько, что лучше доесть свой йогурт по дороге в аудиторию. Начинаю задумываться, а не брать ли мне с собой обед из дома и не перейти ли на китайский во время кофе-пауз?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment